Installation Instructions
Selecting a location for Base Unit
MSuI TpE eL rset™ 4090
Consider the following before you select a location for the Base Unit:
•
•
•
The Base Unit can be placed on a desk or tabletop near a telephone line jack and a
120V AC outlet.
Installation Guide
The Base Unit can also be mounted on a standard AT&T or GTE wall plate using the
supplied wall-mount adapter.
Description
Locate the Base Unit in a high spot that is central to the area in which the phone will
be used.
The Superset 4090 digital cordless telephone operates in the 900MHz band for
superior range and voice clarity. The phone is equipped with a spare battery charging
system and an extra battery. A belt clip and a wall-mounting adapter are also included.
•
•
Keep the Base Unit and Handset away from excessive heat or humidity.
Keep the Base Unit and Handset away from sources of electrical noise (motors, fluo-
rescent lighting, computers) and metal structures such as filing cabinets.
The Superset 4090 telephone is supported by the following PBXs:
•
•
Keep the Base Unit away from two-way radios that operate in the same frequency
range as the Superset 4090 (i.e., VHF radios.)
•
•
SX-200® ML with LIGHTWARE 17 (Version 3.1) and later software
SX-200 EL with LIGHTWARE 17 (Version 3.1) and later software
Keep the antenna in the vertical position.
Important Safety Instructions and Precautions
When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the
following:
!
•
•
•
Do not use this product near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen
sink or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical storm.
There may be a remote risk of electric shock from lightning.
AC Adapters
Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of a leak.
This Base Unit and Battery Charger each require a 120V AC outlet. DO NOT use an
outlet controlled by a switch. The larger AC Adapter connects to the Base Unit; the
smaller Adapter, with the yellow ring on the connector, connects to the Battery Charger.
Battery Safety Precautions
CAUTION: This equipment contains a Rechargeable Sealed Lead-Acid Battery. To reduce the risk
of fire or injury to persons by the battery, read and follow these instructions:
The AC adapters have a polarized line plug (a plug having one blade wider than the
other). This plug will fit into the the power outlet only one way. If the plug will not fit into
the outlet, try reversing the plug. If the AC Adapter cannot be plugged into the outlet,
contact an electrician about replacing the outlet.
1. Use only the appropriate type and size battery pack specified in this document.
!
2. DO NOT dispose of the battery pack in a fire. The cell may explode.
Place the power cord so that it does not create a trip hazard, or where it could become
worn and create a fire or other electrical hazard.
3. DO NOT open or mutilate the battery pack. Released electrolyte is corrosive and
may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed.
CAUTION: Use only the AC adapters (MITEL part number 9132-090-805-NA for Charger adapter
4. Exercise care in handling the battery in order not to short the battery with conducting
materials such as rings, bracelets, and keys. The battery or conductor may overheat
and cause burns.
and 9132-090-808-NA for Base Unit adapter) supplied with this phone.
!
5. DO NOT charge the battery used in this equipment in any charger other than the
one supplied with this product. Using another charger may damage the battery, or
cause the battery to explode. Charge the battery pack only in accordance with the
instructions and limitations specified in the User’s Guide provided with this product.
Serial Number Labels
Apply the serial number labels to the bottom of the Handset, the Base Unit, and the
Charging Unit.
6. Observe proper polarity between the battery pack and battery charger.
Base Unit Status Indicators
Battery Disposal
The Base Unit is equipped with three Status Indicator lamps.
ES0075
LEAD-ACID BATTERIES ARE CLASSIFIED AS HAZARDOUS WASTE BECAUSE OF
THE CONTENTS AND ARE BANNED FROM SOLID WASTE LANDFILLS IN MANY
REGIONS. SPENT LEAD-ACID BATTERIES MUST BE DISPOSED OF AT AN
APPROVED RECYCLING OR DISPOSAL FACILITY OR IN ACCORDANCE WITH
FEDERAL, PROVINCIAL, STATE, MUNICIPAL OR LOCAL ENVIRONMENTAL
CONTROL REQUIREMENTS. THE CUSTOMER AGREES TO ABIDE BY SUCH
DISPOSAL REQUIREMENTS AS MAY EXIST IN HIS OR HER JURISDICTION AND
TO INDEMNIFY MITEL FOR ANY FAILURE TO DO SO.
Power: Lights to indicate that the
Base Unit is receiving power.
In Use
Line Sync
Power
Line Sync: Lights to indicate that the Base
Unit and the PBX are communicating.
In Use: Lights when the phone is in use.
IN USE
LINE SYNC
POWER
Wall Installation
The Superset 4090 base can be mounted on a standard AT&T or GTE wall plate or
directly on a wall. The charger unit can also be mounted directly on a wall.
MITEL Safety Warning
ANY CONNECTION OF THIS SET TO AN OFF PREMISE APPLICATION, AN OUT OF
PLANT APPLICATION, ANY OTHER EXPOSED PLANT APPLICATION, OR TO ANY
EQUIPMENT OTHER THAN THE INTENDED MITEL APPLICATION MAY RESULT IN
A SAFETY HAZARD, AND/OR DEFECTIVE OPERATION, AND/OR EQUIPMENT
DAMAGE.
Standard Wall Mounting (Base)
1. Slide the wall mount stand into the notches at the top of the base, rotate the stand
downward, and then snap it into place.
2. Plug the AC adapter and the short telephone cord (not supplied) into the base.
3. Insert the cords into the channelson the bottom of the wall mount stand.
Disclaimer
4. Plug the other end of
the telephone cord into
the wall jack.
DUE TO THE DYNAMIC NATURE OF THE PRODUCT DESIGN, THE INFORMATION
CONTAINED IN THIS DOCUMENT IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
MITEL CORPORATION, ITS AFFILIATES, AND/ OR ITS SUBSIDIARIES ASSUME
NO RESPONSIBILITY FOR ERRORS AND/OR OMISSIONS CONTAINED IN THIS
INFORMATION.
5. Place the base on
the wall plate posts
and push down until it is
firmly seated.
6. Plug the AC
adapter into a
120 VAC wall
outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Installation
Sélection d’un emplacement pour le socle
M I T E L
MC
Songez à adopter les recommandations suivantes lors de l’installation du socle:
Superset 4090
•
•
Le socle peut être placé sur un bureau ou sur une table à proximité d’une prise de
ligne téléphonique et d’une prise secteur 120 V.
Guide d’installation
Le socle peut également s’installer sur une plaque de montage mural normalisée
AT&T ou GTE à l’aide du support mural fourni à cet effet.
Description
•
•
Placez le socle du téléphone dans un endroit central et élevé.
Le téléphone numérique sans fil Superset 4090 fonctionne dans la bande de
fréquences de 900 MHz en vue d’offrir une portée et une qualité vocale supérieures. Il
est équipé d’un chargeur de pile et d’une pile de rechange. Il offre également une
agraphe de ceinture et un support pour montage mural.
Le socle et le combiné doivent être éloignés de toute source de chaleur ou
d’humidité.
•
•
•
Le socle et le combiné doivent être éloignés de toute source de bruit électrique
(moteurs, ordinateurs et lampes fluorescentes) et de bâtis en métal, telles les armoires
de classement.
Le téléphone Superset 4090 est soutenu par les systèmes téléphoniques privés
suivants:
Le socle et le combiné doivent être éloignés de radios bi-directionnelles qui
fonctionnent dans la même plage de fréquences que l’appareil Superset 4090 (ex.
radios à très haute fréquence VHF).
•
•
SX-200 ML doté du logiciel LIGHTWARE 17 version 3.1 et de logiciels plus récents
SX-200 EL doté du logiciel LIGHTWARE 17 version 3.1 et de logiciels plus récents
L’antenne doit être déployée à la verticale sur le socle.
Importantes consignes de sécurité
Ces consignes sont des précautions d’ordre général qu’il conviendra de respecter lors
de l’emploi du matériel téléphonique afin de réduire les risques d’incendie, de décharge
électrique, d’électrocution et de blessures:
!
•
•
•
Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une source d’eau (ex. baignoire, lavabo, évier
de cuisine, bac à laver, piscine ou dans un sous-sol humide).
Éviter d’utiliser le téléphone pendant un orage magnétique afin de ne pas courir le
risque d’être frappé par la foudre.
Adaptateurs d’alimentation secteur
Le socle et le chargeur exigent leur propre prise secteur 120 V. NE PAS utiliser de prise
Ne pas utiliser l’appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz si celui-ci est
situé à proximité de la fuite.
contrôlée par un interrupteur. Le gros adaptateur CA se branche dans le socle; le plus
petit adaptateur dont le connecteur figure un anneau de couleur jaune se branche dans
le chargeur.
Précautions sécuritaires concernant les piles
ATTENTION:Cet appareil contient une pile étanche rechargeable plomb-acide. Afin de prévenir tout
Les adaptateurs sont équipés d’une fiche de ligne polarisée (une fiche qui figure une
branche plus large que l’autre). Cette fiche se branche dans la prise d’alimentation
d’une seule façon. Si elle n’entre pas dans la prise, branchez-la dans l’autre sens. Si
vous ne pouvez pas brancher l’adaptateur dans la prise disponible, contactez un
électricien en vue de changer de prise.
risque d’incendie ou de blessures, lire et prendre les précautions suivantes:
!
5. Veiller à n’utiliser que le modèle et la taille de pile spécifiés dans ce document.
6. NE PAS brûler la batterie. Elle pourrait exploser.
7. NE PAS ouvrir ni mutiler le bloc de piles. L’électrolyte est une substance corrosive
qui peut brûler les yeux et la peau et qui est toxique si avalée.
Veillez à placer le cordon d’alimentation dans un endroit où il ne risque pas de faire
trébucher ou de s’user et de causer un incendie ou d’autres dangers d’électrocution.
8. Manipuler la pile avec précaution pour ne pas la court-circuiter en provoquant une
action conductrice avec des bagues, des bracelets ou des clés. La pile ou son
conducteur présentent des risques de surchauffe et de brûlures.
ATTENTION:Utilisez uniquement les adaptateurs secteur (chargeur avec adaptateur d'alimentation
secteur Réf. 9132-090-805-NA et adaptateur d'alimentation secteur pour socle de
téléphone Réf. 9132-090-808-NA) fournis avec ce téléphone.
9. NE PAS charger la pile utilisée avec cet appareil dans un chargeur autre que celui
qui est fourni avec ce produit. L’emploi d’un autre chargeur peut endommager ou
faire exploser la pile. Recharger la pile conformément aux instructions et limites
spécifiées dans le Guide d’utilisation qui accompagne ce produit.
!
Étiquettes de numéro de série
Apposez les étiquettes de numéro de série à la base du combiné, du socle et du
chargeur.
ES0075F
10.Veiller à respecter la polarité indiquée sur la pile et le chargeur.
Voyants d’état du socle
Élimination des piles
In Use
Line Sync
Power
Le socle est doté de trois voyants d’état.
LES PILES PLOMB-ACIDE SONT CLASSÉES COMME DÉCHETS DANGEREUX EN
RAISON DE LEUR CONTENU ET SONT PROSCRITES DES DÉCHARGES DE
DÉCHETS SOLIDES DANS DE NOMBREUSES RÉGIONS. LES PILES PLOMB-ACIDE
DÉCHARGÉES DOIVENT ÊTRE ÉLIMINÉES DANS UN SITE DE RECYCLAGE OU DE
DÉCHARGE AUTORISÉS OU CONFORMÉMENT AUX CONDITIONS DE CONTRÔLE
DE L’ENVIRONNEMENT FÉDÉRALES, PROVINCIALES, NATIONALES,
Alimentation: S’allume pour signaler que le socle est
alimenté.
Occupé
Sync ligne
Alimentation
Sync ligne: S’allume pour signaler que le socle et le système téléphonique
communiquent.
MUNICIPALES OU LOCALES. LE CLIENT OU LA CLIENTE ACCEPTENT DE SE
CONFORMER AUX CONDITIONS DE DÉCHARGE APPLICABLES DANS LEUR
TERRITOIRE ET DE DÉGAGER MITEL DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE
DÉFAUT D’OBSERVATION DESDITES CONSIGNES.
Occupé: S’allume pour signaler que le téléphone est en cours d’utilisation.
Installation murale
Le socle du téléphone Superset 4090 peut s’installer sur une plaque de montage mural
AT&T ou GTE ou directement sur un mur. Le chargeur peut également s’installer
directement sur un mur.
Consignes de sécurité MITEL
LE RACCORDEMENT DE CET APPAREIL À UNE INSTALLATION HORS LIEUX,
HORS DE L’ÉTABLISSEMENT D’EXPLOITATION, OU À TOUTE AUTRE
INSTALLATION NON ISOLÉE, OU À DU MATÉRIEL NON DESTINÉ À UNE
APPLICATION MITEL, PRÉSENTE DES RISQUES POUR LA SÉCURITÉ ET PEUT
ENTRAÎNER UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU MATÉRIEL ET/OU
L’ENDOMMAGER.
Installation standard sur un mur (socle)
1. Glissez le support
de montage mural dans les
crans situés en haut du
socle, pivotez-le vers le bas
puis exercez une
Avertissement
pression de sorte
qu’il s’encastre
avec un déclic.
ÉTANT DONNÉ LA NATURE DYNAMIQUE DU PRODUIT, LES
INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT
SONT SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS. MITEL, SES
AFFILIÉES ET SES FILIALES N’ASSUMENT AUCUNE
2. Branchez
l’adaptateur
CA et le cordon
RESPONSABILITÉ EN CAS D’ERREURS OU D’OMISSIONS.
téléphonique court (qui n’est pas fourni avec l’appareil) dans le socle.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Conservez ces Instructions!
3. Insérez les cordons dans les rainures moulées qui figurent
sous le support mural.
Installation et chargement de la pile dans le combiné
Installez l’une des deux piles (fournies) dans le combiné, tel qu’illustré. Chargez cette
dernière pendant 15 ou 20 heures sans interruption avant d’utiliser votre téléphone
pour la première fois.
4. Branchez l’autre extrémité du cordon téléphonique dans la
prise murale.
5. Placez le socle sur les montants de la plaque murale et
exercez une pression jusqu’à ce qu’il s’encastre.
ATTENTION: Veiller à n’utiliser que la pile (Réf. 9132-090-807-NA) fournie avec ce téléphone.
6. Branchez l’adaptateur CA dans une prise murale secteur
120 V.
La pile du combiné doit être
rechargée lorsque l’indication
BATT LOW (PILE FAIBLE) apparaît sur
!
Installation directe sur un mur (socle et chargeur)
l’afficheur. Le combiné clignotera également toutes
les 3 secondes si vous vous trouvez en communication
ou toutes les 15 secondes lorsqu’il sera en mode d’attente.
Reposez le combiné dans le chargeur pour recharger la pile ou
remplacez la pile du combiné avec une pile de rechange chargée.
Choisissez un emplacement éloigné des câbles électriques,
de tuyaux ou autres obstacles pouvant figurer à l’arrière du
mur et présenter un risque lors de l’insertion des vis de
fixation. Vérifiez que le matériau de construction du mur soit
suffisamment solide pour supporter le poids du socle ou du
chargeur et utilisez des vis no 10 et des supports de fixation adéquats.
Voir le Guide d’utilisation du téléphone Superset 4090 pour de plus amples
renseignements sur le chargement des piles du combiné.
Pour monter le socle:
1. Insérez deux vis éloignées de 3 15/
16 pouces. Prévoyez un
dégagement de 3/16 de pouce
entre le mur et la tête des vis pour
permettre l’installation du
téléphone.
Accessoires et pièces de rechange
Pour vous procurer les accessoires et pièces de rechange suivants, contactez
l’administrateur de votre système téléphonique:
•
•
•
•
•
•
•
•
Adaptateur d’alimentation secteur pour chargeur (Réf. 9132-090-801-NA)
Agraphe de ceinture modèle à ressort (Réf. 9132-090-802-NA)
Casque téléphonique (Réf. 9132-090-803-NA)
2. Procédez à l’installation en suivant
les étapes 2 à 6 du paragraphe
Installation standard sur un mur
(socle).
Étui en cuir (Réf. 9132-090-804-NA)
Chargeur avec adaptateur d’alimentation secteur (Réf. 9132-090-805-NA)
Plaque de montage mural (Réf. 9132-090-806-NA)
Pile (Réf. 9132-090-807-NA)
Pour monter le chargeur:
1. Insérez deux vis éloignées de 1 1/2 pouce. Prévoyez un dégagement d’environ 3/16
de pouce entre le mur et la tête des vis pour permettre l’installation du téléphone.
Adaptateur d’alimentation secteur pour socle (Réf. 9132-090-808-NA)
2. Branchez l’adaptateur CA dans le chargeur puis enroulez le cordon autour du porte-
câbles.
3. Placez le socle sur les montants de la plaque murale et exercez une pression
jusqu’à ce qu’il s’encastre.
4. Branchez l’adaptateur CA dans une prise murale secteur 120 V.
Portée de l’appareil
Plus qu’un téléphone sans fil
Le téléphone Superset 4090 est conçu pour offrir une portée de fonctionnement optimale,
conformément aux spécifications les plus exigeantes de la FCC. Cependant, vu qu’il utilise
des fréquences radio, le milieu ambiant dans lequel il se trouve peut restreindre cette portée
de fonctionnement. Placez son socle à divers endroits en vue de trouver l’emplacement qui
offre le meilleur signal au combiné.
Pour pouvoir utiliser plusieurs téléphones sans fil dans un même bureau ou dans une même
aire d’exploitation, ceux-ci doivent fonctionner sur des canaux différents. Le téléphone
Superset 4090 choisit automatiquement le canal libre le plus net pour effectuer un appel et
offre des canaux en nombre suffisant pour assurer jusqu’à 25 communications simultanées
dans une aire donnée. Si vous percevez des parasites atmosphériques ou des bruits au
cours d’une communication, utilisez la touche CHAN pour sélectionner un canal plus net.
Confidentialité
Aucun espacement minimum n’est exigé entre les différents socles dans une même aire
d’exploitation, à condition toutefois que le nombre des appareils sans fil ne soit pas
supérieur à 15. En tel cas, déplacez-les aussi loin que possible les uns des autres.
Les téléphones sans fil sont des dispositifs radio. Les communications échangées entre le
combiné et le socle de l’appareil Superset 4090 ont lieu grâce à la propagation d’ondes
radioélectriques qui sont diffusées librement sur les voies aériennes. Vu les propriétés
physiques inhérentes aux ondes radioélectriques, les communications sont susceptibles à
interception par des récepteurs radio, y compris par d’autres téléphones sans fil. Il est donc
impossible de communiquer à l’aide du téléphone Superset 4090 de manière confidentielle.
Substitution des socles et des combinés
Les combinés sont programmés pour fonctionner avec un socle particulier. Vous ne
pouvez pas substituer de combiné ni de socle sans l’avoir fait préalablement
reprogrammer par un technicien MITEL autorisé.
Perturbations radioélectriques
Les perturbations radioélectriques peuvent se manifester dans le combiné sous forme de
bourdonnements et de ronflements ou de clics transitoires dans le socle. Elles peuvent
être de source externe telle qu’un téléviseur, un ordinateur, un moniteur, un réfrigérateur,
un aspirateur, des lampes fluorescentes ou un orage électrique. LE TÉLÉPHONE N’EST
PAS DÉFECTUEUX. Si ces bruits persistent et s’avèrent trop gênants, cherchez quel
appareil électrique avoisinant peut être la cause du problème. Pour mieux protéger votre
téléphone contre de telles perturbations, évitez de brancher son socle dans un circuit
électrique également utilisé pour un gros appareil électroménager et faites en sorte que
l’antenne soit déployée à la verticale sur le socle. Dans le cas fort improbable où d’autres
voix ou d’autres transmissions se feraient entendre régulièrement au cours de vos
communications, il est possible que le combiné reçoive des signaux radio d’autres
sources d’interférences. Si ce problème persiste, servez-vous de la touche CHAN située
sur votre combiné pour sélectionner un canal différent. Enfin, sachez que certains
téléphones sans fil fonctionnent à des fréquences qui peuvent perturber les appareils
électriques avoisinants. Afin de minimiser ou d’éviter une telle situation, le socle du
téléphone sans fil ne doit pas être situé sur ou à proximité d’un appareil électrique. En cas
de perturbations, l’éloignement du téléphone réduit ou élimine souvent le problème.
AVIS DE CONFORMITÉ D’INDUSTRIE CANADA DESTINÉ AUX CLIENTS CANADIENS
Perturbations radioélectriques
L’exploitation de l’appareil est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer de perturbations
radioélectriques et (2) cet appareil doit accepter toutes perturbations radioélectriques, y compris celles qui peuvent nuire
au bon fonctionnement du dispositif.
La confidentialité des communications n’est pas assurée lorsque ce téléphone est utilisé.
Cet appareil numérique respecte toutes les exigences du règlement sur le matériel brouilleur ICES-003 édicté par
Industrie Canada pour les “appareils numériques” de classe A.
Instrucciones de instalación
Selección de una ubicación para la unidad base
MSuI TpEeL rset ™ 4090
Tenga en cuenta lo siguiente antes de seleccionar una ubicación para la unidad base:
•
•
•
•
•
La unidad base se puede colocar sobre un escritorio o una mesa junto a una toma
de línea telefónica y una toma de corriente alterna de 120 V.
Guía de instalación
La unidad base también se puede montar en una placa mural estándar AT&T o
GTE usando el adaptador para montaje en pared que se entrega con el producto.
Descripción
Coloque la unidad base en un punto central alto en la zona en la que va a usar el
teléfono.
El teléfono inalámbrico digital Superset 4090 opera en la banda de los 900 MHz para
obtener una claridad vocal y un alcance excepcionales. El teléfono está equipado con
un sistema de carga de batería de repuesto y una batería adicional. También se
incluyen una pinza para el cinturón y un adaptador para su montaje en la pared.
Mantenga la unidad base y el auricular apartados de la humedad y el calor excesi-
vos.
Mantenga la unidad base y el auricular apartados de fuentes de ruido eléctrico
(motores, iluminación fluorescente, ordenadores) y de estructuras metálicas, como
por ejemplo los armarios de cableado.
El teléfono Superset 4090 es compatible con las siguientes centralitas privadas:
•
•
SX-200® ML con LIGHTWARE ™ 17 (Versión 3.1) y posteriores
SX-200 EL con LIGHTWARE ™ 17 (Versión 3.1) y posteriores
•
•
Mantenga la unidad de base alejada de radios de dos vías que operen en la misma
gama de frecuencias que el Superset 4090 (es decir, radios VHF).
Instrucciones y precauciones de seguridad importantes
Mantenga la antena en posición vertical.
Cuando use su equipo telefónico, debería observar siempre las precauciones de
seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones a
las personas, incluidas las siguientes:
!
•
No use este producto cerca del agua, por ejemplo junto a una bañera, una cuba de
lavado, una bañera para niños, una lavandería, sobre el piso húmedo o junto a una
piscina.
•
•
Evite usar el teléfono (que no sea del tipo inalámbrico), durante una tormenta eléc-
trica. Existe riesgo remoto de sufrir una descarga eléctrica producida por un rayo.
Adaptadores de CA
La unidad base y el cargador de baterías necesitan una toma de corriente alterna de
No use el teléfono para informar sobre una fuga de gas si está situado junto a ella.
120 V. NO use una toma controlada con un interruptor. El adaptador de CA más grande
se conecta en la parte posterior de la unidad base; el adaptador más pequeño, con el
anillo amarillo en el conector, se conecta en el cargador de baterías.
Precauciones de seguridad con respecto a las baterías
PRECAUCIÓN:Este equipo contiene una batería recargable sellada de ácido-plomo. Para reducir el
riesgo de incendio o de producir lesiones a las personas, lea y respete las
Los adaptadores de CA tienen un enchufe de línea polarizado (con una patilla más
ancha que la otra). Este enchufe sólo entrará en la toma de corriente en una posición.
Si el enchufe no entra en la toma, pruebe a invertirlo. Si no puede enchufar el
adaptador de CA en la toma, llame a un electricista para que la cambie.
instrucciones siguientes:
!
1. Use sólo el tipo y tamaño de batería especificado en este documento.
2. NO arroje la batería al fuego. Puede explotar.
3. NO abra o mutile la batería. El electrolito liberado es corrosivo y puede causar
daños a los ojos o a la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.
Sitúe el cable de alimentación de forma que no tropiece con él, o que pueda sufrir
desgaste y provocar un incendio o cualquier otro incidente eléctrico.
4. Extreme los cuidados al manejar la batería para no cortocircuitarla con materiales
conductores como anillos, pulseras y llaves. La batería o el material conductor
pueden recalentarse y causar quemaduras.
PRECAUCIÓN:Use solo los adaptadores de CA (MITEL referencia 9132-090-805-NA para el
adaptador del cargador y 9132-090-808-NA para el adaptador de la unidad base)
que se entregan con este teléfono.
!
5. NO cargue la batería usada en este equipo con otro cargador que no sea el que se
suministra con este producto. Utilizando otro cargador puede dañar la batería o
hacer que explote. Cargue las baterías sólo siguiendo las instrucciones y limita-
ciones especificadas en la Guía del usuario que se entrega con este producto.
Rótulos del número de serie
Coloque los rótulos del número de serie en la parte inferior del auricular, de la unidad
de base y del cargador.
6. Mantenga la polaridad correcta entre la batería y el cargador.
Indicadores de estado de la unidad base
ES0075
Eliminación de la batería
La unidad base dispone de tres lámparas
indicadoras de estado:
LAS BATERÍAS DE ÁCIDO-PLOMO ESTÁN CLASIFICADAS COMO DESECHOS
PELIGROSOS A CAUSA DE SU CONTENIDO, Y EN MUCHAS REGIONES ESTÁ
PROHIBIDO ARROJARLAS EN LOS VERTEDEROS. LAS BATERÍAS DE ÁCIDO-
PLOMO AGOTADAS DEBEN DEPOSITARSE EN UNA INSTALACIÓN DE
RECICLAJE O ELIMINACIÓN APROBADA O ELIMINARSE DE ACUERDO CON LOS
REQUISITOS DE CONTROL DEL MEDIO AMBIENTE FEDERALES, ESTATALES,
MUNICIPALES O LOCALES. EL CLIENTE ACUERDA CUMPLIR ESOS REQUISITOS
DE ELIMINACIÓN O LOS QUE HUBIERA EN SU JURISDICCIÓN, Y SE
COMPROMETE A INDEMNIZAR A MITEL EN EL CASO DE QUE NO SE HAGA
ADECUADAMENTE.
In Use
Line Sync
Power
Encendido: se enciende para indicar que la
unidad base está recibiendo energía.
Línea Sinc.: se enciende para indicar que la
unidad base y la centralita se están comunicando.
EN USO
LINEA SINC
ENCENDIDO
En uso: se enciende cuando el teléfono está en uso.
Instalación en pared
La base del Superset 4090 se puede montar en una placa para pared estándar AT&T o
GTE, o directamente sobre la pared. La unidad de cargador también puede ser
montada directamente sobre la pared.
Advertencia de seguridad de MITEL
CUALQUIER CONEXIÓN DE ESTE EQUIPO A UNA APLICACIÓN FUERA DE LAS
PREMISAS, A UNA APLICACIÓN FUERA DE PLANTA, A CUALQUIER APLICACIÓN
AL DESCUBIERTO O A CUALQUIER EQUIPO QUE NO SEA EL ESPECIFICADO
POR MITEL PUEDE DAR COMO RESULTADO UN RIESGO PARA SU SEGURIDAD
Y HACER QUE EL FUNCIONAMIENTO SEA DEFECTUOSO O QUE SE DAÑE EL
EQUIPO.
Montaje estándar en pared (Base)
1. Deslice el soporte de montaje en pared en las escotaduras de la parte superior de
la base, gire el soporte hacia abajo y encájelo en su sitio.
2. Enchufe el
adaptador de CA y
el cable corto del
teléfono (no sumi-
nistrado) en la
base.
Renuncia de responsabilidades
DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA
INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A
MODIFICACIONES SIN NOTIFICACIÓN PREVIA. MITEL CORPORATION, SUS
AFILIADOS Y SUS SUBSIDIARIOS NO ACEPTAN NINGUNA RESPONSABILIDAD
POR LOS ERRORES U OMISIONES CONTENIDOS EN ESTA INFORMACIÓN.
3. Inserte los cables
en los canales de
la parte inferior del
LINIA
soporte de mon-
taje en pared.
ADAPTADOR DE CA
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
¡Guarde estas instrucciones!
4. Enchufe el otro extremo del cable del teléfono en la toma de la pared.
Instalación y carga de la batería del auricular
5. Coloque la base sobre los pivotes de la placa para pared y presione hasta que está
bien asentada.
Instale una de las baterías (suministradas) en el auricular como se muestra en la
ilustración. Cargue la batería sin interrupción durante 15 o 20 horas antes de utilizar el
teléfono por primera vez.
6. Enchufe el adaptador de CA en la toma de corriente alterna de 120 V.
Montaje directo en la pared (Base y Cargador)
PRECAUCIÓN:Use sólo la batería
(referencia 9132-090-807-NA)
Seleccione una ubicación alejada de cables eléctricos, tubos u
otros elementos que pudieran encontrarse debajo del lugar de
montaje y que supondrían un riesgo a la hora de introducir los
tornillos en la pared. Compruebe que el material de la pared
puede soportar el peso de la base o de la unidad de carga. Use
tornillos del n.º 10 con dispositivos de anclaje adecuados para el
material de la pared en la que se va a colocar la unidad de carga.
suministrada con este teléfono.
!
Cuando la batería del auricular necesita recarga,
en la pantalla aparece el indicador BATT LOW. El auricular
emite también un aviso sonoro una vez cada 3 segundos en el modo
Hablar o cada 15 segundos en el modo de Espera. Coloque el
auricular en la unidad de carga para cargarlo o cambie la batería del auricular por otra
completamente cargada.
Para montar la base:
1. Introduzca dos tornillos de montaje separados 3 15/16 de pul-
gada. Deje aproximadamente 3/16 de pulgada entre la pared y
la cabeza de los tornillos, para montar el teléfono.
Consulte la Guía del usuario Superset 4090 para obtener más información sobre la
carga de las baterías del auricular.
2. Continúe la instalación siguiendo los pasos 2 a 6 del Montaje
estándar en pared (base)
Accesorios opcionales y piezas de repuesto
Para obtener los siguientes accesorios opcionales y piezas de repuesto siguientes,
póngase en contacto con el administrador de la centralita:
Para montar la unidad de carga:
1. Introduzca dos tornillos de montaje separados 1 1/2 pulgada. Deje aproximada-
mente 3/16 de pulgada entre la pared y la cabeza de los tornillos, para montar el
teléfono.
•
•
•
•
•
•
•
•
Pinza para el cinturón (referencia 9132-090-801-NA)
Pinza para el cinturón de tipo resorte (referencia 9132-090-802-NA)
Auricular (referencia 9132-090-803-NA)
DISPOSITIVO
CONTRATIRONES
2. Enchufe el adaptador de CA en la
Bolsa de transporte de piel (referencia 9132-090-804-NA)
Unidad de carga con adaptador de CA (referencia 9132-090-805-NA)
Placa de montaje en pared (referencia 9132-090-806-NA)
Batería (referencia 9132-090-807-NA)
unidad de carga y enrolle el cable
alrededor del dispositivo contra
tirones.
3. Coloque la base sobre los pivotes
de la placa para pared y presione
hasta que está bien asentada.
Adaptador de CA para unidad base (referencia 9132-090-808-NA)
4. Enchufe el adaptador de CA en una
toma de corriente alterna de 120 V.
Alcance
Cambio de unidades base y auriculares
El teléfono SupersetSuperset 4090 está diseñado para obtener el alcance operativo
máximo posible de acuerdo con las especificaciones más altas de la FCC. No obstante,
dado que el teléfono utiliza frecuencias de radio, el entorno en el que se use puede limitar
el alcance. Pruebe diferentes ubicaciones para la unidad base y elija la que obtenga mejor
señal en el auricular.
Los auriculares están programados para trabajar con una unidad base
determinada. No puede cambiar a otra unidad base o a otro auricular diferente sin
tener que reprogramarlos por un técnico autorizado de MITEL.
Privacidad
NOTIFICACIÓN PARA LOS CLIENTES DEL CANADÁ
Interferencias
Los teléfonos inalámbricos son dispositivos de radio. La comunicación entre el auricular y
la base del teléfono Superset 4090 se realiza mediante ondas de radio que se transmiten
por el aire. Debido a las propiedades físicas inherentes de las ondas de radio, las
comunicaciones pueden interceptarlas dispositivos receptores de radio, incluidos otros
teléfonos inalámbricos. Por lo tanto, puede que no sean privadas todas las
comunicaciones realizadas usando el teléfono Superset 4090.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia y (2)
este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado
del dispositivo.
La privacidad de las comunicaciones puede que no esté asegurada usando este teléfono.
Esta Clase A de aparatos digitales satisface todos los requisitos de la Normativa canadiense sobre equipos que pueden
causar interferencias, ICES-003.
Interferencias de radio
NOTIFICACIÓN PARA LOS CLIENTES DE EE. UU.
Telecom
Las interferencias de radio pueden producir ocasionalmente zumbidos en el auricular y
chasquidos en la unidad base. Estas interferencias las causan fuentes externas, como
televisores, ordenadores, monitores, refrigeradores, aspiradores, tubos fluorescentes o
tormentas eléctricas. EL TELÉFONO NO ES DEFECTUOSO. Si continúan esos ruidos y
son demasiado molestos, compruebe los dispositivos eléctricos cercanos que puedan
causar el problema. Para obtener una protección adicional contra las interferencias
potenciales, evite conectar la base en un circuito que también alimente otros dispositivos
de mayor potencia. Compruebe que la antena está en posición vertical. En el caso poco
frecuente de que se oigan otras voces o transmisiones mientras está en una llamada, el
auricular puede estar recibiendo señales de radio de otra fuente de interferencias. Si
persiste este tipo de interferencia, use el botón CAMB del auricular para cambiar a un
canal diferente. Finalmente, tenga en cuenta que algunos teléfonos inalámbricos funcionan
a frecuencias que pueden causar interferencias en dispositivos eléctricos cercanos. Para
evitar o reducir al mínimo esas interferencias, la base del teléfono inalámbrico no debe
colocarse cerca de o sobre un dispositivo eléctrico. Si experimenta interferencias, retirar el
teléfono inalámbrico del dispositivo eléctrico suele disminuirlas o eliminarlas.
Este equipo cumple con la Parte 68 de las Normativas de la FCC.
El auricular que se entrega con este equipo es compatible con los audífonos.
En la parte inferior de este equipo hay una etiqueta que contiene, entre otra información, el número de registro de la
FCC para este equipo. Si se solicita, el número de registro FCC de este equipo y el número de registro FCC del sistema
Mitel al que este equipo está conectado deben suministrarse a la compañía telefónica. Este equipo no debe conectarse
a la red telefónica o servicio telefónico público con monedas. Solo debe utilizarse conectado a sistemas Mitel.
AL PROGRAMAR NÚMEROS DE EMERGENCIA Y AL REALIZAR LLAMADAS DE PRUEBA A NÚMEROS DE EMER-
GENCIA
1
2
Permanezca en línea y describa brevemente al operador el motivo de la llamada.
Realice estas actividades fuera de las horas punta, como a primera hora por la mañana o a última hora de la tarde.
Interferencias
Nota: Este equipo se ha comprobado y está conforme con los límites de dispositivo digital de la Clase A, Parte 15, de la
normativa de la FCC. Estos límites de han diseñado para proporcionar una protección razonable contra las interferen-
cias en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala
y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. No obstante, no
hay garantías de que se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias
en la recepción de emisiones de radio o de televisión, que se pueden comprobar apagando y encendiendo el equipo, el
usuario debe corregir la interferencia aplicando una o varias de las medidas siguientes:
Más de un teléfono inalámbrico
•
•
•
•
Volver a orientar o reubicar la antena de recepción
Para usar varios teléfonos inalámbricos en la misma oficina u otra área, estos deben
operar en canales diferentes. El Superset 4090 selecciona automáticamente el canal más
claro disponible durante una llamada y proporciona suficientes canales para 25 llamadas
simultáneas en una zona dada. Si oye estática o ruidos durante una llamada, use la tecla
CAMB para seleccionar un canal más claro.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente del que está conectado el receptor
Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Todos los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Mitel podrían violar la autorización del usuario
sobre el equipo.
No se necesita una separación mínima entre unidades base situadas en la misma área, a
menos que el número de unidades sea mayor de 15. Si es así, sepárelas lo más posible.
Identificación FCC: AMWUD807
|